« Oups, j’ai fait une erreur d’orthographe, au temps pour moi ! » ou bien « Oups, j’ai fait une erreur d’orthographe, autant pour moi ! »
Laquelle de ces deux graphies est correcte ? Je suis sûre que certains vont dire, pleins de certitude : “On doit écrire au temps pour moi ! C’est une expression militaire !” Oui, c’est vrai, mais les choses ne sont pas si simples que cela, et même les spécialistes ne sont pas d’accord sur cette question ! Voyons ensemble tout cela de plus près, vous risquez d’être surpris !
Au temps pour moi
Laissez-moi deviner : vous avez toujours pensé que l’expression correcte est au temps pour moi, n’est-ce pas ? Après tout, c’est ce que la majorité des gens affirme. On entend souvent dire que cette locution aurait une origine militaire, elle viendrait de l’expression “Au temps !” prononcée lors des exercices qui demandent d’être exécutés en rythme. On dit “Au temps !” pour donner l’ordre de recommencer à partir du début.
Colette, dans son roman La Vagabonde, fait dire à Brague, l’un de ses personnages qui fait du mime : “Au temps ! crie Brague. Tu l’as encore raté, ton mouvement.”
Comment est-on arrivé à Au temps pour moi ?
On commence à le comprendre avec l’exemple de Colette dont nous venons de parler, “au temps” signifie “à reprendre” au sens figuré. Ainsi, au temps pour moi signifie que l’on reconnaît son erreur et que l’on va reprendre ce qui n’a pas été réussi.
Jean-Paul Sartre utilise cette expression dans son roman Le Mur : “Il avait fait une erreur dans un raisonnement délicat et avait dit gaiement : “au temps pour moi“. C’était une expression qu’il tenait de M. Fleurier et qui l’amusait.”
L’Académie française est formelle, on doit écrire de cette manière l’expression : Au temps pour moi. Mais attendez, restez encore un instant, car l’histoire n’est pas terminée !
Autant pour moi
Pour commencer, il faut savoir que l’on ignore de quand date l’expression Au temps pour moi.
Ensuite, Maurice Grevisse, éminent grammairien, auteur notamment du Bon Usage, a émis des doutes sur la graphie Au temps pour moi. Pour lui, il est possible que l’expression “au temps” soit une déformation de “autant” qui serait alors la forme première. Il n’est pas seul à formuler cette hypothèse, d’autres linguistes partagent cet avis.
De plus, pour Claude Duneton, écrivain et historien du langage, les militaires n’utilisaient pas l’expression “au temps”, et l’expression Autant pour moi signifie : “Je ne suis pas meilleur qu’un autre, j’ai autant d’erreurs que vous à mon service. Autant pour moi.”
Conclusion
Alors, Au temps pour moi ou Autant pour moi ? La réponse n’est pas aussi simple qu’il n’y paraît. On peut pencher uniquement pour la version officielle de l’Académie française Au temps pour moi ou alors on peut dire que les deux versions sont justes. Dans tous les cas, une chose est sûre : la langue française évolue avec le temps, et son histoire reste parfois mystérieuse.
En fin de compte, peu importe laquelle de ces deux expressions vous choisissez d’utiliser. L’essentiel est de s’exprimer avec clarté et bienveillance. Donc la prochaine fois que vous voudrez écrire cette expression, rappelez-vous que même les spécialistes ne sont pas toujours d’accord. Après tout, c’est ce qui rend la langue si fascinante et inépuisable !
Je suis curieuse, comment écrivez-vous cette expression ? Dites-moi tout en commentaire !
Merci pour cette précision… tu vois, j’étais persuadée qu’il fallait écrire “Au temps pour moi”… la prochaine fois que je vais l’utiliser, j’y réfléchirai 😉
Merci pour ton commentaire ! Tu peux écrire les 2, même si l’Académie française préfère “au temps pour moi”, “autant pour moi” se justifie parfaitement 😉
Une pensée pour mes convictions qui viennent de voler en éclat 😀
J’écris “au temps pour moi”. Déjà parce que c’est ce que j’ai appris.
Ça me parait plus logique aussi dans la mesure où “autant” signifie “énormément” ou “égal”…
La langue française est déconcertante mais ça ne la rend que plus belle.
Merci pour ton commentaire. C’est exactement pour les raisons que tu évoques que je trouve la langue française passionnante et magnifique !
Je viens d’apprendre quelque chose, je ne savais même pas qu’on pouvait dire “Au temps pour moi”. Merci pour cet article, c’est toujours super intéressant de comprendre l’origine des mots et des expressions !
Merci pour ton commentaire, je suis heureuse qu’il t’ait intéressée !
Pour ma part, j’écris “autant pour moi” dans le
sens “pareil pour moi”. C’est une découverte pour moi le fait qu’on puisse également écrire “au temps pour moi”. Merci pour votre article très instructif.
Merci pour ton commentaire, je suis ravie de t’avoir permis cette découverte !
Pour moi, ça a toujours été “autant pour moi”, mais l’autre option a aussi son charme. En psychanalyse, nous partons du principe de la polysémie des signifiants (au-delà des règles d’orthographe) et avoir ces deux options est donc, à mon avis, plutôt un enrichissement qu’un problème gênant.
Merci d’avoir soulevé cette fascinante ambiguïté, que j’ignorais.
Merci pour ton commentaire ! Je suis d’accord avec toi, le fait d’avoir ces deux options est très enrichissant (et c’est très souvent le cas dans la langue française, elle n’est pas si figée qu’on le croit !)
Moi je pensais que cette expression s’écrivait autant pour moi, mais si au temps est possible aussi, alors dans ce cas, pas de tracasserie sur faute ou pas faute.
Alors moi j’ai toujours pensé que c’était « autant pour moi » et je n’avais pas du tout en tête l’autre orthographe « autant pour moi ». Merci de la nuance que je ne connaissais pas.